PDA

View Full Version : Portugese Phrases



Illuminati
12-02-2003, 08:45 PM
A college friend of mine who originally came here from Portugal received a mail of these from her family. When I read it with her, some of them made me laugh :lol:

Have you ever had a foreign guy/girl speak phrases in their language to you and thought they sounded beautiful? All of these Portugese phrases are considered as much - Here's their English translations.

Some will find them funny, some won't :)

Chá comigo que eu livro sua cara.
- Tea with me that I book your face.

Escreveu, não leu, o pau comeu.
- Wrote, didn't read, the stick ate.

Ela é cheia de nove horas.
- She is full of nine o'clock.

Preciso tirar água do joelho.
- I need to take water out of my knee.

Hot saw hot see.
- Quente viu quente vê.

Eu sou mais eu.
- I am more I.

Não vem que não tem...
- Do not come that it does not have...

Soltar a franga.
- To release the hen.

Entre, meu bem.
- Between, my well.

Tô careca de saber.
- I am completely bald of knowing it.

To kill the snake and show the stick.
- Matar a cobra e mostrar o pau.

Você pode quebrar meu galho?
- Can you please break my branch?

O pau tá comendo.
- The wood is eating.

Queimei meu filme!
- Uh! I burned my movie! Oh!

Estou contigo e não abro.
- I'm with you and I don't open.

Vou lavar a égua
- I will wash the mare.

You travelled on the mayonaise.
- Você viajou na maionese.

I have to peel this pineapple.
- Tenho que descascar esse abacaxi.

Quem avisa amigo é.
- Who advises friend is.

Tá pensando que isso é a casa da mãe Joana?
- Do you think this is the house of mother Joanne?

Vai catar coquinho.
- Go catch little coconuts.

Você está por fora.
- You are by out.

Você é muito cara de pau!
- You are very face of wood!

Se correr o bicho pega, se ficar o bicho come.
- If you run the beast catches, if you stay the beast eats.

Ops, deu zebra.
- Ops, gave Zebra.

Eles estão tentando cobrir o sol com a peneira.
- They are trying to cover the sun with the sieve.

Não encha meu saco.
- Don't fill my bag.

Já era!
- It already was!

Antes tarde do que nunca.
- Before afternoon than never.

Vai enxugar gelo!
- Go to dry up ice!

Vai pentear macaco!
- Go comb monkeys!

Você quer um bombom?
- Do you want a good-good?

A vaca foi pro brejo.
- The cow went to the swamp.

Kunal
12-02-2003, 09:24 PM
more stupid than funny :P

translate some english to another language it'll be just the same to them :)