Cogito cogito ergo cogito sum
Oh dear oh dear oh dear
There's a lot of passive tenses in that text.
I don't think I can be of much help here. It's been too long since I've done anything with French grammatics.
Does the end product have to be in English or French?
Ah, you just answered my question. nm
I've always found to just go with the flow when you're doing a speaking piece works better than trying too hard in writing it down.
Maybe a general outline with the main ideas in French is a better idea than trying to learn a whole text by heart?
You're bound the make mistakes if you do it that way, if you improvise most of it at least you have things to play with...
Nope, just some advise from someone who always had 95% plus on oral pieces in French and always done it that way
PLus, I just admitted I've been away from it too long
I have to think about speaking Flemish at the moment
She has to read it?
It's not an actual oral presentation?
I have to speak it in French to the teacher, but am allowed English notes. There is then a question/answer thing in very basic language where I'm not allowed any notes. It's a bit much but I can manage.
All I need is the French translation of my final draft and I can start committing it to memory. So, please, just put it back in French, in the same kind of language used on the first version. It doesn't have to be exact, as long as it means the same thing.
That's the way the potato mashes.
That's the way the pan flashes.
That's the way the market crashes.
That's the way the whip lashes.
That's the way the teeth gnashes.
Bookmarks