View Full Version : Finish translation heeeeeeeeelp
Kesän jälkeenkin saa varmasti jatkaa tiimissä jos on hoitanut hommansa hyvin. Lisä infoa asiasta ja hakemukset voi lähettää (ilmoita hakemuksessa myös kaistasi ja lastenleffojen määrä joka löytyy suoraan itseltäsi) Topulle alla
wat does it say???????????
hungdob
06-03-2007, 04:34 PM
ive tried using online translator but didnt come up with readable stuff :P
just wait for the finnish to come..
ive tried using online translator but didnt come up with readable stuff :P
just wait for the finnish to come..
thanx 4 trien
hungdob
06-03-2007, 04:40 PM
no prob hope nothing serious..
Xaeron
06-03-2007, 04:56 PM
Hi mate, I'm your personal Finnish translator ;)
Kesän jälkeenkin saa varmasti jatkaa tiimissä jos on hoitanut hommansa hyvin. Lisä infoa asiasta ja hakemukset voi lähettää (ilmoita hakemuksessa myös kaistasi ja lastenleffojen määrä joka löytyy suoraan itseltäsi) Topulle alla
Means:
After the summer it is possible to continue being on the team if one has done their job well. Additional info can be obtained or applications sent (please do mention your upload speed and the amount of children movies you have direct access yourself to) to Topu below.
Hi mate, I'm your personal Finnish translator ;)
Kesän jälkeenkin saa varmasti jatkaa tiimissä jos on hoitanut hommansa hyvin. Lisä infoa asiasta ja hakemukset voi lähettää (ilmoita hakemuksessa myös kaistasi ja lastenleffojen määrä joka löytyy suoraan itseltäsi) Topulle alla
Means:
After the summer it is possible to continue being on the team if one has done their job well. Additional info can be obtained or applications sent (please do mention your upload speed and the amount of children movies you have direct access yourself to) to Topu below.
thanx m8:)
Powered by vBulletin® Version 4.2.3 Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.