Re: Could anyone translate this Chinese(?) word/phrase?
It says "Uma Thurman Signature Model".
Re: Could anyone translate this Chinese(?) word/phrase?
Somehow I knew no one would take this seriously. :P
Re: Could anyone translate this Chinese(?) word/phrase?
Go for a walk with it and accost every oriental person you see and ask them to translate it,see how long it takes for the cops to arrest/shoot you.
Re: Could anyone translate this Chinese(?) word/phrase?
Literal translation:
“Recent/Now” “Ancient” “Have/Possess” “God/Spirit” “Worship/Admire” “Willpower” “Warrior/Scholar”
Each quotation is obviously one character.
Now putting it together:
1. Now and then there are spirits who admire and watch over strong-willed warriors.
or
2. Now and in the past there have been gods that reward those strong-minded scholars of worship.
The first translation should be the most valid seeing it is a carving on a sword.
Re: Could anyone translate this Chinese(?) word/phrase?
Quote:
Originally Posted by
Seedler
1. Now and then there are spirits who admire and watch over strong-willed warriors.
or
2. Now and in the past there have been gods that reward those strong-minded scholars of worship.
The first translation should be the most valid seeing it is a carving on a sword.
Really? Cool.
Thanks dude. :)
Re: Could anyone translate this Chinese(?) word/phrase?
Quote:
Originally Posted by
Seedler
Literal translation:
“Recent/Now” “Ancient” “Have/Possess” “God/Spirit” “Worship/Admire” “Willpower” “Warrior/Scholar”
Each quotation is obviously one character.
Now putting it together:
1. Now and then there are spirits who admire and watch over strong-willed warriors.
or
2. Now and in the past there have been gods that reward those strong-minded scholars of worship.
The first translation should be the most valid seeing it is a carving on a sword.
I don't know if you've sussed it yet. I know a chinese girl I could ask to check it, she is fluent, every month. I will ask her for a literal translation.
Re: Could anyone translate this Chinese(?) word/phrase?
Quote:
Originally Posted by
thewizeard
Quote:
Originally Posted by
Seedler
Literal translation:
“Recent/Now” “Ancient” “Have/Possess” “God/Spirit” “Worship/Admire” “Willpower” “Warrior/Scholar”
Each quotation is obviously one character.
Now putting it together:
1. Now and then there are spirits who admire and watch over strong-willed warriors.
or
2. Now and in the past there have been gods that reward those strong-minded scholars of worship.
The first translation should be the most valid seeing it is a carving on a sword.
I don't know if you've sussed it yet. I know a chinese girl I could ask to check it, she is fluent, every month. I will ask her for a literal translation.
M'kay then. You can ask, but it's quite pointless, because I'm completely fluent in Chinese.
Re: Could anyone translate this Chinese(?) word/phrase?
Well you have a point; but it might also have meaning to it that transcends the individual pictograms. .Also and more important Seedler, a point that you totally overlooked, she's female and will visit me in my house.
Re: Could anyone translate this Chinese(?) word/phrase?
It's Japanese and it says:
''read it sideways westerner''
Re: Could anyone translate this Chinese(?) word/phrase?
Quote:
Originally Posted by
thewizeard
Well you have a point; but it might also have meaning to it that transcends the individual pictograms. .Also and more important Seedler, a point that you totally overlooked, she's female and will visit me in my house.
:naughty: I believe Rip the Jacker has done a great favour to you by starting this thread:naughty: