Here, have some едц's.Quote:
Originally Posted by bigboab
Online translator? Or are you that good at it without help?
Printable View
Here, have some едц's.Quote:
Originally Posted by bigboab
Online translator? Or are you that good at it without help?
Yes, I was trying to get him up to scratch on his verb inflexion.Quote:
Originally Posted by bigboab
Swedish chavs are renowned for their lack of attention to this :unsure:
Going through the first CD. That quote seemed apt in the circumstances. I could have said 'where are my suitcases' though. :lol: :lol:Quote:
Originally Posted by SnnY
Do you have your keyboard set up for Swedish? To get those wee thingies along the top. :lol:
Yep, I've got a swedish keyboard, oddly enough.
:lol: :D
You haven't answered me Manker. :)Quote:
Originally Posted by manker
The 'Yes' was the answer :unsure:Quote:
Originally Posted by bigboab
Please let me know if it's acceptable. I suspect that you will find it so ... .
Look into my eyes, my eyes I said, not around the eyes look into my eyes -- right, you're under. OK, you will agree with whatever I say in this thread :littlebritain: :shifty:
Sorry I never noticed that. You lot are going to fast for an old man. Must be this inflexion thingammy. :)Quote:
Originally Posted by manker
Oren porvenir vanligen tala langsammare. :)
corrections will be accepted. :lol:
:blink:
As soon as you tell me what the first two words are supposed to be, I'll get right on it :blink:
Is a senior citizen?
Sorry Snny. My mistake that will learn me not to add anything from the dictionary. Especially as it is alongside the Spanish equivelant. :lol: :lol:
I meant those first two words to mean in future. :) I will now cease to write in swedish until vast improvements are made. :)