could you please give me time to edit :angry: :D
Printable View
could you please give me time to edit :angry: :D
:lol:Quote:
Originally Posted by vidcc
You edited yet you still didn't capitalise Wales or Britain, but you did with England. You heartless brute.
Irrelevance? If I speak American-English it is still English...called it a colloquialism of English or whatever the fuck.Quote:
Originally Posted by manker
You try and define it as an entirely different language. It is not.
In essence, a mere variation of a language is not a different language otherwise NO ONE speaks English. :dry:
I speak English, you speak American English.Quote:
Originally Posted by Busyman
They are different languages with different words and different grammatical rules. It is official.
What the hell are you arguing about :huh:
The effectiveness of your harangue is mitigated somewhat by the gratuitous insertion of the emboldened German derivation, B.Quote:
Originally Posted by Busyman
Please chasten yourself severely; for me to do it would be a grievous overstep.
Thank you.
@J2
As an American it would be nice to get your take on the thread subject...... What is your opinion on the boycott?
Let me review it for sec...
I may also need to have a nosh; I'll get to it, though.
At first blush, it would seem that, in the obviously politically-correct context of "International Languages Week", such a presentation would be appropriate; looked upon strictly as an exercise in the literal translation of words from one language to another, it might serve if the ultimate aim was to foment interest in the general subject of languages, individually or collectively.
I am also struck by the rather obvious incongruence of reciting the American "Pledge of Allegiance" in ANY foreign language, for any reason other than the ones I have mentioned.
It would be just as fitting (if only slightly more incongruent) to be reciting the equivalent words of other countries in English.
I hereby pronounce the entire project idiotic and ill-advised, though it isn't clever enough to considered subversive.
In my humble American opinion.
Quote:
Originally Posted by j2k4
What would your thoughts be then if it was said in both English and spanish in New mexico?
And what about us Spanglish speakers?