WITAĆ (Welcome)
Polish
Printable View
WITAĆ (Welcome)
Polish
where's the pollocks :unsure:
<_< Right here buckoQuote:
Originally posted by bujub22@24 February 2004 - 20:15
where's the pollocks :unsure:
JA chciałby piwo sprawiają przyjemność
Robi nie my cały?
<_< Right here bucko [/b][/quote]Quote:
Originally posted by RapFan+24 February 2004 - 16:17--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (RapFan @ 24 February 2004 - 16:17)</td></tr><tr><td id='QUOTE'> <!--QuoteBegin-bujub22@24 February 2004 - 20:15
where's the pollocks :unsure:
http://instagiber.net/smiliesdotcom/...eurboo/box.gifhahahahahahaha
Wy pewnni jesteście *bitch*!
I only came in here because I thought everyone would be in the BUFF. :(
zapytam o piwo. Oczywiście wy mieliście wyrabiać temu tak (więc) :oQuote:
Originally posted by RapFan@24 February 2004 - 21:19
Robi nie my cały?
http://instagiber.net/smiliesdotcom/...eurboo/box.gifhahahahaahahahQuote:
Originally posted by RapFan@24 February 2004 - 16:21
Wy pewnni jesteście *bitch*!
i agree :unsure:
zapytam o piwo. Oczywiście wy mieliście wyrabiać temu tak (więc) :o [/b][/quote]Quote:
Originally posted by danb+24 February 2004 - 20:22--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (danb @ 24 February 2004 - 20:22)</td></tr><tr><td id='QUOTE'> <!--QuoteBegin-RapFan@24 February 2004 - 21:19
Robi nie my cały?
jaki?
krowa miała dotykać mnie od wtorku :unsure:
I iski offski 2ski watchski footskie, bakski inski 2hourski. :unsure:
Rzeczywiście? Dlaczego? :blink:Quote:
Originally posted by Arcadia@24 February 2004 - 20:30
krowa miała dotykać mnie od wtorku :unsure:
I will be soon too :)Quote:
Originally posted by bigboab@24 February 2004 - 21:30
I iski offski 2ski watchski footskie, bakski inski 2hourski. :unsure:
:lol: oh really?Quote:
Originally posted by bigboab@24 February 2004 - 20:30
I iski offski 2ski watchski footskie, bakski inski 2hourski. :unsure:
Rzeczywiście? Dlaczego? :blink: [/b][/quote]Quote:
Originally posted by RapFan+24 February 2004 - 20:33--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (RapFan @ 24 February 2004 - 20:33)</td></tr><tr><td id='QUOTE'> <!--QuoteBegin-Arcadia@24 February 2004 - 20:30
krowa miała dotykać mnie od wtorku :unsure:
kawa jest najwięcej (najbardziej) lampa :unsure:
I only came in here cuz I think Polish chix can be sooooo hot
*Yo* są nie *dumb* dostateczna ilość dla tej nitki.
RapFan, as I understand polish I have to correct you:Quote:
WITAMI = Welcome (If you want to welcome someone officially ;)
Rozumiescz zo piscze tutaj? You understand what I write heat? PM me.
RapFan, as I understand polish I have to correct you:Quote:
Originally posted by internet.news+25 February 2004 - 00:15--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (internet.news @ 25 February 2004 - 00:15)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteBegin-RapFan@24 February 2004 - 21:15
WITAĆ (Welcome)
Polish
WITAMI = Welcome (If you want to welcome someone officially ;)
Rozumiescz zo piscze tutaj? You understand what I write heat? PM me.[/b][/quote]
Think Rapfan was right (according to THIS):unsure:
The dictionary found no entry for "Witami" hope it hasn't got some slang depraved meaning and you're sneakily trying to cyber poor Rapfan :ph34r:
This is why we need a poll world, discussions like this have no place in the lounge... :rolleyes:
:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:Quote:
Originally posted by Withcheese@25 February 2004 - 00:25
This is why we need a poll world, discussions like this have no place in the lounge... :rolleyes:
See what you mean - maybe Netty was in his way asking for a poll :unsure:
Think Rapfan was right (according to THIS):unsure:Quote:
Originally posted by samsamsamsam+25 February 2004 - 02:23--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (samsamsamsam @ 25 February 2004 - 02:23)</td></tr><tr><td id='QUOTE'>Quote:
Originally posted by internet.news@25 February 2004 - 00:15
<!--QuoteBegin-RapFan
Quote:
RapFan, as I understand polish I have to correct you:
WITAMI = Welcome (If you want to welcome someone officially ;)
Rozumiescz zo piscze tutaj? You understand what I write heat? PM me.
The dictionary found no entry for "Witami" hope it hasn't got some slang depraved meaning and you're sneakily trying to cyber poor Rapfan :ph34r: [/b][/quote]
You know I have relative in Poland and understand polish, but I write
as I hear so if it was official dictionary you are maybe right.
Mozcescz mnie wdupe uzauowacz, samsamsam ;)
Sorry dude I'm married :rolleyes:Quote:
Originally posted by internet.news@25 February 2004 - 00:27
Mozcescz mnie wdupe uzauowacz, samsamsam ;)
"Chickens are invading samsamsamsam's brains?"
That's some wierd translation or you know something we don't... :ph34r:
Well - that's better than I translated it at :unsure:Quote:
Originally posted by Withcheese@25 February 2004 - 00:29
"Chickens are invading samsamsamsam's brains?"
That's some wierd translation or you know something we don't... :ph34r:
*cluck*
Sorry dude I'm married :rolleyes: [/b][/quote]Quote:
Originally posted by samsamsamsam+25 February 2004 - 02:28--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (samsamsamsam @ 25 February 2004 - 02:28)</td></tr><tr><td id='QUOTE'> <!--QuoteBegin-internet.news@25 February 2004 - 00:27
Mozcescz mnie wdupe uzauowacz, samsamsam ;)
You know what that means:
You can kiss my ass ;)
:lol: :lol: :lol: Hopefully you are not hurted.
You know what that means:Quote:
Originally posted by internet.news+25 February 2004 - 00:32--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (internet.news @ 25 February 2004 - 00:32)</td></tr><tr><td id='QUOTE'>Quote:
Originally posted by samsamsamsam@25 February 2004 - 02:28
<!--QuoteBegin-internet.news
Quote:
@25 February 2004 - 00:27
Mozcescz mnie wdupe uzauowacz, samsamsam ;)
Sorry dude I'm married :rolleyes:
You can kiss my ass ;)
:lol: :lol: :lol: Hopefully you are not hurted. [/b][/quote]
It was like a million Gay-o-meters all cried out at once, then silence.
You know what that means:Quote:
Originally posted by internet.news+25 February 2004 - 00:32--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (internet.news @ 25 February 2004 - 00:32)</td></tr><tr><td id='QUOTE'>Quote:
Originally posted by samsamsamsam@25 February 2004 - 02:28
<!--QuoteBegin-internet.news
Quote:
@25 February 2004 - 00:27
Mozcescz mnie wdupe uzauowacz, samsamsam ;)
Sorry dude I'm married :rolleyes:
You can kiss my ass ;)
:lol: :lol: :lol: Hopefully you are not hurted.[/b][/quote]
Nah - it translates as "I want to feel your tongue on my ass - please feltch me" :o
Kinda along the same lines as THIS
like I said - "sorry I'm married"
What the hell is a gay-o-meter? And there has to be equal rights
for woman: lesbian-o-meter?
;)
It was like a million Gay-o-meters all cried out at once, then silence. [/b][/quote]Quote:
Originally posted by Withcheese+25 February 2004 - 00:35--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (Withcheese @ 25 February 2004 - 00:35)</td></tr><tr><td id='QUOTE'>Quote:
Originally posted by internet.news@25 February 2004 - 00:32
Quote:
Originally posted by samsamsamsam@25 February 2004 - 02:28
<!--QuoteBegin-internet.news
Quote:
Quote:
@25 February 2004 - 00:27
Mozcescz mnie wdupe uzauowacz, samsamsam ;)
Sorry dude I'm married :rolleyes:
You know what that means:
You can kiss my ass ;)
:lol: :lol: :lol: Hopefully you are not hurted.
Just quoting myself, cos I hate when my post is on the bottom of the page...
edit: Netty, Gay-o-meter's have a wide spectrum of settings and can detect a wide range of gayness...from village people type manlove to carpet munching dykieness...
Swotka chipca < don't really know the spelling but thats how it sounds.Quote:
Originally posted by Canti@24 February 2004 - 22:22
I only came in here cuz I think Polish chix can be sooooo hot
Spierdali te cutaser. tak.
K thats me out.
Nah - it translates as "I want to feel your tongue on my ass - please feltch me" :oQuote:
Originally posted by samsamsamsam+25 February 2004 - 02:37--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (samsamsamsam @ 25 February 2004 - 02:37)</td></tr><tr><td id='QUOTE'>Quote:
Originally posted by internet.news@25 February 2004 - 00:32
Quote:
Originally posted by samsamsamsam@25 February 2004 - 02:28
<!--QuoteBegin-internet.news
Quote:
Quote:
@25 February 2004 - 00:27
Mozcescz mnie wdupe uzauowacz, samsamsam ;)
Sorry dude I'm married :rolleyes:
You know what that means:
You can kiss my ass ;)
:lol: :lol: :lol: Hopefully you are not hurted.
Kinda along the same lines as THIS
like I said - "sorry I'm married" [/b][/quote]
I would never say something so strong. ;)
:rolleyes: I think you missed my link on the post you quoted :lol: :lol:Quote:
Originally posted by internet.news@25 February 2004 - 00:45
I would never say something so strong. ;)
potrzebuję wychodzić i otrzymują (dostawać; rozumieć) niektóre papierosy - może (maj; majowy) wy rozmieszczacie jest większy niż kopalnia (mój) - plecy (tylny; do tyłu; popierać) w sekundzie
Ok, so far what I understand:Quote:
Originally posted by Zedaxax@25 February 2004 - 02:50
potrzebuję wychodzić i otrzymują (dostawać; rozumieć) niektóre papierosy - może (maj; majowy) wy rozmieszczacie jest większy niż kopalnia (mój) - plecy (tylny; do tyłu; popierać) w sekundzie
But if you would make an MP3, and send it to me I would understand it better ;)
"... potrzebuję wychodzić i otrzymują (dostawać; rozumieć) niektóre papierosy - może (maj; majowy) wy rozmieszczacie jest większy niż kopalnia (mój) - plecy (tylny; do tyłu; popierać) w sekundzie ..."
"... have to go out and I have some cigarettes - porobably having sex (not really)
is bigger when the coal mine - I run away in a second ..."
The beginning was easy, but as I say writing and reading is not so good when
talking. ;) and hearing...understanding...
So maybe an MP3?
mp3 translation (live):
going out for cigs, back soon, web translators suk ;)
aha. thanks. you know with my cousin I talk partly in english partly polish ;)Quote:
Originally posted by Zedaxax@25 February 2004 - 03:37
mp3 translation (live):
going out for cigs, back soon, web translators suk ;)
through the net.