Good point, very good point.Originally Posted by Gripper
Answer that Wenglish boy.
Good point, very good point.Originally Posted by Gripper
Answer that Wenglish boy.
It's not gibberish, it's just sans vowels.Originally Posted by manker
![]()
May I just pick you up on the fact that there are in fact two more vowels in our alphabet than there are in yours. And yes, we do use them all.Originally Posted by Carcinus
Very true - couldn't agree more. Perhaps I would be slightly happier with devolution the way it is if we had law making powers similar to yourselves. But the recently passed Goverment of Wales Bill has started the ball rolling on that one.Originally Posted by JPaul
Although I realise that you may not have been personally responsible for this translation, I think you mean 'Pen y Cwm'. It never ceases to amaze me the way that the English, upon hearing a word in another language, think of English words that sound similar, then use those as a spelling for the original word, completely ignoring the simple fact that phonetics can vary immensely between two languages.Originally Posted by manker
No wonder the Enlish have corrupted so many of our place names into simpler, more pronounceable versions. It reminds me of a mother having to mash up a banana into a kind of slush to make it easier on the baby's teeth.
This makes for very interesting reading. However, I wouls like to ask you further about this. Where does the language fit in here though? Welsh, as is several other languages, is of Indo-European origin. So this points towards a migration, during a stretch of time somewhere in prehistoria, of a certain people from Central Europe. It must have happened, and if so, I don't understand why it's so hard to believe that it was the Celts that came here?Originally Posted by Biggles
Genious.Originally Posted by meirionwyllt
![]()
You get amazed very easily.Originally Posted by meirionwyllt
I was recalling a thread that was written 2 years ago and giving a gist of it - I really couldn't be arsed to google a full explanation of the etymological metamorphic process which gets us from 'Pen y Cwm' to 'Penny Come'.
Here is something else to amaze you; Welsh people take words from other languages and make them easier to pronounce too! Can you imagine my surprise when I found this out.
The word 'ambulance' in Welsh is 'ambiwlans' - now I'm not sure if an English person or a Welsh person first bastardised the term from the Latin 'ambulare', but it's clear that they both did so to make the word fit in better with the phonetics of the native tongue.
You want to know something else that's absolutely amazing? Every language bastardises terms from other languages and uses them on a regular basis!
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
It makes no sense to me why the Irish and Welsh assemblies were not given the same powers, at the same time as, the Scottish Executive. The main issues devolved to the Scotttish Executive are Law & Order, Health and Education. In essence any laws made at Westminster, in relation to devolved issues, have no effect in Scotland (save that the SE may adopt them via a Sewell motion).Originally Posted by meirionwyllt
I suppose the fact that we always had a seperate legal jurisdiction from England and Wales may have something to do with it. Or it could be because of the England and Wales Cricket Board.
"there is nothing misogynistic about anything, stop trippin.
i type this way because im black and from nyc chill son "
Bookmarks