Results 1 to 6 of 6

Thread: Finish translation heeeeeeeeelp

  1. #1
    taba's Avatar Poster BT Rep: +35BT Rep +35BT Rep +35BT Rep +35BT Rep +35BT Rep +35BT Rep +35
    Join Date
    Nov 2006
    Age
    41
    Posts
    903
    Kesän jälkeenkin saa varmasti jatkaa tiimissä jos on hoitanut hommansa hyvin. Lisä infoa asiasta ja hakemukset voi lähettää (ilmoita hakemuksessa myös kaistasi ja lastenleffojen määrä joka löytyy suoraan itseltäsi) Topulle alla


    wat does it say???????????
    English only in sigs please

  2. BitTorrent   -   #2
    BANNED BT Rep: +5
    Join Date
    Feb 2007
    Posts
    1,229
    ive tried using online translator but didnt come up with readable stuff
    just wait for the finnish to come..

  3. BitTorrent   -   #3
    taba's Avatar Poster BT Rep: +35BT Rep +35BT Rep +35BT Rep +35BT Rep +35BT Rep +35BT Rep +35
    Join Date
    Nov 2006
    Age
    41
    Posts
    903
    Quote Originally Posted by hungdob View Post
    ive tried using online translator but didnt come up with readable stuff
    just wait for the finnish to come..

    thanx 4 trien
    English only in sigs please

  4. BitTorrent   -   #4
    BANNED BT Rep: +5
    Join Date
    Feb 2007
    Posts
    1,229
    no prob hope nothing serious..

  5. BitTorrent   -   #5
    Xaeron's Avatar Poster BT Rep: +7BT Rep +7
    Join Date
    Mar 2007
    Posts
    132
    Hi mate, I'm your personal Finnish translator

    Kesän jälkeenkin saa varmasti jatkaa tiimissä jos on hoitanut hommansa hyvin. Lisä infoa asiasta ja hakemukset voi lähettää (ilmoita hakemuksessa myös kaistasi ja lastenleffojen määrä joka löytyy suoraan itseltäsi) Topulle alla


    Means:
    After the summer it is possible to continue being on the team if one has done their job well. Additional info can be obtained or applications sent (please do mention your upload speed and the amount of children movies you have direct access yourself to) to Topu below.

  6. BitTorrent   -   #6
    taba's Avatar Poster BT Rep: +35BT Rep +35BT Rep +35BT Rep +35BT Rep +35BT Rep +35BT Rep +35
    Join Date
    Nov 2006
    Age
    41
    Posts
    903
    Quote Originally Posted by Xaeron View Post
    Hi mate, I'm your personal Finnish translator

    Kesän jälkeenkin saa varmasti jatkaa tiimissä jos on hoitanut hommansa hyvin. Lisä infoa asiasta ja hakemukset voi lähettää (ilmoita hakemuksessa myös kaistasi ja lastenleffojen määrä joka löytyy suoraan itseltäsi) Topulle alla


    Means:
    After the summer it is possible to continue being on the team if one has done their job well. Additional info can be obtained or applications sent (please do mention your upload speed and the amount of children movies you have direct access yourself to) to Topu below.
    thanx m8
    English only in sigs please

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •