Page 4 of 5 FirstFirst 12345 LastLast
Results 31 to 40 of 42

Thread: Polski Knajpa

  1. #31
    Originally posted by internet.news+25 February 2004 - 00:32--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (internet.news &#064; 25 February 2004 - 00:32)</td></tr><tr><td id='QUOTE'>
    Originally posted by samsamsamsam@25 February 2004 - 02:28
    <!--QuoteBegin-internet.news
    @25 February 2004 - 00:27

    Mozcescz mnie wdupe uzauowacz, samsamsam

    Sorry dude I&#39;m married
    You know what that means:

    You can kiss my ass

    Hopefully you are not hurted.[/b][/quote]
    Nah - it translates as "I want to feel your tongue on my ass - please feltch me"



    Kinda along the same lines as THIS


    like I said - "sorry I&#39;m married"

  2. Lounge   -   #32
    internet.news
    Guest
    What the hell is a gay-o-meter? And there has to be equal rights
    for woman: lesbian-o-meter?


  3. Lounge   -   #33
    Cheese's Avatar Poster
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    is everything.
    Age
    46
    Posts
    15,287
    Originally posted by Withcheese+25 February 2004 - 00:35--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (Withcheese &#064; 25 February 2004 - 00:35)</td></tr><tr><td id='QUOTE'>
    Originally posted by internet.news@25 February 2004 - 00:32
    Originally posted by samsamsamsam@25 February 2004 - 02:28
    <!--QuoteBegin-internet.news
    @25 February 2004 - 00:27

    Mozcescz mnie wdupe uzauowacz, samsamsam

    Sorry dude I&#39;m married

    You know what that means:

    You can kiss my ass

    Hopefully you are not hurted.
    It was like a million Gay-o-meters all cried out at once, then silence. [/b][/quote]
    Just quoting myself, cos I hate when my post is on the bottom of the page...


    edit: Netty, Gay-o-meter&#39;s have a wide spectrum of settings and can detect a wide range of gayness...from village people type manlove to carpet munching dykieness...

  4. Lounge   -   #34
    Its magic baby!
    Join Date
    Nov 2003
    Posts
    1,269
    Originally posted by Canti@24 February 2004 - 22:22
    I only came in here cuz I think Polish chix can be sooooo hot
    Swotka chipca < don&#39;t really know the spelling but thats how it sounds.

    Spierdali te cutaser. tak.

    K thats me out.
    Wiz.

  5. Lounge   -   #35
    internet.news
    Guest
    Originally posted by samsamsamsam+25 February 2004 - 02:37--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (samsamsamsam @ 25 February 2004 - 02:37)</td></tr><tr><td id='QUOTE'>
    Originally posted by internet.news@25 February 2004 - 00:32
    Originally posted by samsamsamsam@25 February 2004 - 02:28
    <!--QuoteBegin-internet.news
    @25 February 2004 - 00:27

    Mozcescz mnie wdupe uzauowacz, samsamsam

    Sorry dude I&#39;m married

    You know what that means:

    You can kiss my ass

    Hopefully you are not hurted.
    Nah - it translates as "I want to feel your tongue on my ass - please feltch me"



    Kinda along the same lines as THIS


    like I said - "sorry I&#39;m married" [/b][/quote]
    I would never say something so strong.

  6. Lounge   -   #36
    Originally posted by internet.news@25 February 2004 - 00:45

    I would never say something so strong.&nbsp;
    I think you missed my link on the post you quoted

  7. Lounge   -   #37
    100%'s Avatar ╚════╩═╬════╝
    Join Date
    Jan 2003
    Posts
    13,383
    potrzebuję wychodzić i otrzymują (dostawać; rozumieć) niektóre papierosy - może (maj; majowy) wy rozmieszczacie jest większy niż kopalnia (mój) - plecy (tylny; do tyłu; popierać) w sekundzie

  8. Lounge   -   #38
    internet.news
    Guest
    Originally posted by Zedaxax@25 February 2004 - 02:50
    potrzebuję wychodzić i otrzymują (dostawać; rozumieć) niektóre papierosy - może (maj; majowy) wy rozmieszczacie jest większy niż kopalnia (mój) - plecy (tylny; do tyłu; popierać) w sekundzie
    Ok, so far what I understand:

    But if you would make an MP3, and send it to me I would understand it better


    "... potrzebuję wychodzić i otrzymują (dostawać; rozumieć) niektóre papierosy - może (maj; majowy) wy rozmieszczacie jest większy niż kopalnia (mój) - plecy (tylny; do tyłu; popierać) w sekundzie ..."

    "... have to go out and I have some cigarettes - porobably having sex (not really)
    is bigger when the coal mine - I run away in a second ..."

    The beginning was easy, but as I say writing and reading is not so good when
    talking. and hearing...understanding...

    So maybe an MP3?

  9. Lounge   -   #39
    100%'s Avatar ╚════╩═╬════╝
    Join Date
    Jan 2003
    Posts
    13,383
    mp3 translation (live):

    going out for cigs, back soon, web translators suk

  10. Lounge   -   #40
    internet.news
    Guest
    Originally posted by Zedaxax@25 February 2004 - 03:37
    mp3 translation (live):

    going out for cigs, back soon, web translators suk
    aha. thanks. you know with my cousin I talk partly in english partly polish
    through the net.

Page 4 of 5 FirstFirst 12345 LastLast

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •