Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 11 to 13 of 13

Thread: Any recommendation for syncing subtitles?

  1. #11
    MKVToolNix can do basic subtitle work - complete retiming and stretching. If that's all you need, then it's certainly an alternative.

    With that said, all of the options mentioned thus far were likely made under the assumption of wanting to archive a copy of the video that has good subtitles. For stuff that you're going to watch once and then delete, using the subtitle delay setting in your media player of choice is the fastest way.

    In the case I mentioned in post #4, the original files came from a torrent I wanted to keep seeding and I didn't want to use up extra space with duplicates, so demuxing the subs and editing them was the only way.
    "I just remembered something that happened a long time ago."

  2. Software & Hardware   -   #12
    shaina's Avatar Poster
    Join Date
    May 2013
    Posts
    7,855
    Quote Originally Posted by anon View Post
    In the case I mentioned in post #4, the original files came from a torrent I wanted to keep seeding and I didn't want to use up extra space with duplicates, so demuxing the subs and editing them was the only way.
    In between watching the A Team and trying to read this, i understand the seeding where does the space with duplicates come in?? Are you saying for us layman's ,that it was 2 separate files and you wanted to merge them so you only have to seed one file, and if it was multiple subs?? Again if it was an MKV format you can add/merge multiple anything you want no??

    There could be multiple uploads of say movies or shows but as long as the length of them are the same usually i find the subs work and are in sync. my go to is usually subscene.com or opensubtitles.org and either i just rename the files the same and UMS (universal media player), auto plays them or i can force them in a option mode. I actually just recently started to merge them together, and i use the Tool to remove other languages or full subs, because i never use them.. And a few times which is a real pain in the ass!!!, i open the srt file and edit it so it only has the non English speaking parts if i can't find one..
    Do you have other places to find Subs Anon??
    The problem with socialism is that you eventually run out of other people's money

  3. Software & Hardware   -   #13
    Quote Originally Posted by shaina View Post
    In between watching the A Team and trying to read this, i understand the seeding where does the space with duplicates come in?? Are you saying for us layman's ,that it was 2 separate files and you wanted to merge them so you only have to seed one file, and if it was multiple subs?? Again if it was an MKV format you can add/merge multiple anything you want no??
    Altering the original files and seeding the torrent were mutually exclusive, because doing the former would have changed their size and hash, and my torrent client wouldn't have recognized them anymore. This left the choice of either remuxing the movie to a duplicate with proper subtitle delay using MKVToolNix, or extracting the subs from the MKV, retiming them and keeping them as separate .srt files. Since I didn't want to waste disk space and my media player prefers external subtitles over built-in ones, I did the latter.

    Do you have other places to find Subs Anon??
    I can definitely recommend podnapisi.net.
    "I just remembered something that happened a long time ago."

Page 2 of 2 FirstFirst 12

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •